Vislielākais burtu izmērs
Lielāks burtu izmērs
Burtu standarta izmērs
 
Latvijas Valsts vēstures arhīvs
  • Spēles prieks, dzerot kokteili „Lord Byron”. Pāvs Matsins „Rīgas zilā gvarde”

    Pāva Matsina romāna centrā ir Čaka muzeja darbinieks, kurš kopā ar savu draugu igauņu spiegu Kibuvicu vazājas pa Rīgas krogiem, dzerdams kokteili „Lord Byron” (sarkanā vermuta, viskija un franču apelsīnu šņabja maisījums) un apcerēdams dzīvi. Abu personāžu mierīgo eksistenci iztraucē Maisbikšu iebrukums no Moskovijas geto, un romāna varoņi tiek ierauti teju vai apokaliptiska mēroga cīņā, kurā izšķirsies Rīgas un visas Latvijas liktenis. Apmēram tā varētu ieskicēt sižetu romānam, kurā sižets ir otršķirīgs.

  • Vai Stambulā dzīvo nedabiski lieli kaķi? Linda Nemiera „Sofijas noslēpums”

    „Sofijas noslēpuma” prezentācijas pieteikumā tika norādīts, ka Linda Nemiera lasītājiem ir zināma kā fantāzijas žanra romānu autore, bet šoreiz darbs tapis kriptoromāna žanrā. Žanrs tika definēts pavisam nesen, popularitāti iekarojot ar tādiem darbiem kā Dena Brauna „Da Vinči kods”.

  • Cukurvates smarža, klavieru sāpošie zobi un drūpošas deviņstāvenes. Inese Zandere „Kaķis brīvdienās”

    I. Zanderes veikums – pasaku krājums „Kaķis brīvdienās” – tapis, sadarbojoties ar bērnu grāmatu ilustrācijā ievērojamus panākumus guvušo gleznotāju un Latvijas Mākslas akadēmijas rektoru Alekseju Naumovu. Paveiktais darbs ir krāsains visās tā izpausmēs – gan vizuāli efektīgs, gan saturiski un emocionāli daudzveidīgs. Gluži kā brauciens karuselī, kur gaišās krāsas sajaucas ar tumšajām, smiekli ar skumjām un bērnišķīgais ar nopietno. Šādas krāsu un emociju gammas priekšā grūti palikt vienaldzīgam, tāpēc savs viedoklis par grāmatu būs gan trīsgadniekam, kas ar prieku šķirs attēliem bagātās lappuses, tekstu atstājot otrajā plānā, gan omei, kurai nāksies sastapties ar mājas gruvešos mirstošu vientuļo tēvu.

  • Izdeguši sveču gali. Raimonds Kaugvers „Četrdesmit sveces”

    20. gadsimta 60. gadu sākumā igauņi veiksmīgi izmantoja īso „atkušņa laiku” gan intelektuālās, gan politiskās literatūras izdošanai. Tā 1966. gadā Raimonda Kaugvera romāns „Četrdesmit sveces” ieraudzīja dienasgaismu. Labs nodrošinājums tam, lai romānu neaizliegtu, bija tā tulkojuma izdošana Somijā 1971. gadā. Tikpat nozīmīgs bija arī romāna izdevums igauņu valodā Itālijā 1976. gadā.

  • Neskaidra atbilde sieviešu romāniem. Arno Jundze “Bergs un relikviju mednieki”

    Šī gada sākumā atvēršanas svētkus svinēja latviešu rakstnieka un kultūras žurnālista Arno Jundzes kriptotrilleris “Bergs un relikviju mednieki” jeb, kā literatūrzinātniece un grāmatas izdevēja pārstāve Bārbala Simsone to ir raksturojusi, – latviešu atbilde “Da Vinči kodam”.* Es nebiju pamanījusi Dena Brauna mesto izaicinājumu latviešu literatūrai, bet laikam jau mums ir pietiekami daudz labu un nopietnu daiļliteratūras darbu, lai mēs spēkotos populārās literatūras lauciņā.

  • Subjekti Dzejas dienās 2016
    Foto: J. Dibovska
    Jūlija Dibovska, Sintija Kampāne, Elīna Kokareviča, Dainis Deigelis
    28.09.2016

    Dzejas dienas apmeklējām kā baudītāji un daļēji arī kā dalībnieki, tāpēc piedāvājam lasītājiem ieskatu un viedokli par dažiem Dzejas dienu pasākumiem, kas mums patika vai kurus izvēlējāmies apmeklēt, jo tie šķita saistoši.

  • Par tiem, kas pieradina cilvēkus. Lena Divani „Septiņas dzīves un viena liela mīlestība. Kaķa memuāri“

    Autore Lena Divani ir dzimusi 1955. gadā Volosā, Grieķijā. Grāmata „Septiņas dzīves un viena liela mīlestība. Kaķa memuāri“ ir pirmais rakstnieces darbs latviešu valodā. Kā ziņo interneta vietne www.europaeditions.com, arī angļu valodā autore tulkota pirmo reizi. Līdz ar to ne latviešiem, ne plašajām interneta dzīlēm angļu mēlē pārāk skaidra priekšstata par šo Grieķu prozisti nav.